"Elzasad" meaning in All languages combined

See Elzasad on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ɛl.ˈza.sːat\ Forms: Elzasiz [plural], Elzasadez [feminine]
  1. Alsacien.
    Sense id: fr-Elzasad-br-noun-JK0WRezt Categories (other): Gentilés en breton Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: elzasat

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -ad",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Elzas (« Alsace »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Elzasiz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Elzasadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "elzasat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gentilés en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alsacien."
      ],
      "id": "fr-Elzasad-br-noun-JK0WRezt",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛl.ˈza.sːat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Elzasad"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Gentilés en breton",
    "Mots en breton suffixés avec -ad",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Elzas (« Alsace »), avec le suffixe -ad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Elzasiz",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Elzasadez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "elzasat"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gentilés en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Alsacien."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛl.ˈza.sːat\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Elzasad"
}

Download raw JSONL data for Elzasad meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.